Sukk. Det e hardt å være mæ.

Sir norske geiter virkelig «mæææ»? Æ vet at geit og sau ikke e det samme, men «mæææ»? E det nordnorske geiter?

Uansett, poenget va ikke lj sine merkelige idea, men heller det lille avsnittet her, det fikk nemlig ikke plass i anmeldelsen min, men æ syns det e så fint at det fortjene å publiseres, omså bare for mine åtte faste lesera:>

Forøvrig finner man i ”Fylliken er kjønnslaus” (Ragnar Hovland) det som antakeligvis er de fleste studenters håpefulle fyndord i disse pre- og posteksamenstider: ”Eg veit du nyt å skjenke meg/og ler av alt mitt tull/Og eg er veldig glad for det/for eg liker å bli full.”

Forøvrig har æ lagd mæ en «må gjøres»-liste, og en «må gjøres før [dato]»-liste. Det e deprimeranes lesing, men det e enda godt æ har en lesesalsplass. Æ sendte Gøril en melding og lurte på om ho ville treffes på fredag; æ tror det e første gangen noensinne at æ har planlagt nokka så langt i forveien med ho (ikke det, ho har ikke svart enda, så kanskje blir det ikke før på lørdag), vi pleie som regel bare å ende opp på kaffe&lars sånn omtrent annahver dag, men ikke nu til dags. Nokka har spist all fritida mi. Æ tror muligens det e prokrastineringsgenet mitt som har gjort det. Sukk.

Men nu, nu skal æ spise middag, så skal æ korrekturlese til hele avisa e full av røde streka. Så skal æ sove. Og i morra skal æ satse på en ti-timers arbeidsdag. (det e deprimeranes det)

8 thoughts on “Sukk. Det e hardt å være mæ.

    • Re: mæææ
      Så konklusjonen e: Æ e blitt så gammel at æ ikke lenger huske dyrelyda? (sukk) Ikke det, æ har aldri hatt nokka særlig forhold til hverken herr eller fru Geit, så. (men æ hadde en gang en sau som het Siri (den va nesten min, sjøl om det egentlig va besteforeldran mine som hadde sauan), den fikk to lam før den blei avliva, dem smakte godt.)
      (Min favoritt i samlingen – en av dem, jeg fant cirka ti favoritter – varierer mellom Kari Bremnes’ fantastiske oversettelse i ”Min beibi va’kje der”: ”Æ satt oppe hele natta/Joda, det e sekkert sært/Ting e ikkje heilt i vater/men det har de aldri vært” – på så drivende dialekt at du helst vil rope ordene ut til verden, eventuelt bare vise fram diktet til alle du treffer på – eller den sjarmerende lille teksten ”Den søtaste vesle song” oversatt av Frode Grytten: ”Du går din veg/Eg óg går din veg.”)
      ((forresten har æ mest lyst til å spørre dæ om du e homo, for det e bestandig homofile menn som fortell mæ at æ e søt. og fulle menn, men dem gjelds ikke. men det e vel et spørsmål som kan feiltolkes på så mange måta, så pyttsann.))
      ode

      • Re: mæææ
        På hvilket jeg svarer som jeg alltid svarer på hvilket: Ecce homo!
        Så får de språkkyndige og de ikke-språkkyndige strides om hva dette egentlig medfører…
        Fant ellers en fin geit til deg, siden du virker noe forvirret rundt våre kjære basis-husdyr. Vet ikke om jeg greier å få den vist her, men jeg gjør et forsøk:

        Evt http://annonser.dagbladet.no/media/1/340/1996/335×286.gif
        Forøvrig kan selv Armand Vs blinde sønn Are i boken ved samme navn (ikke Are) se forskjell på hr Geit og fru Sau, simpelthen ved å nappe litt i ragget. Et annet tips er at fru Sau ikke tygger tobakk. Ser du en sau som tygger tobakksprodukter (heri også fx skrå) er det m.a.o trolig en geit.
        ditt etc,
        fehode

        • Re: mæææ
          Latin klokka åtte på morran? Det e nesten for avansert for mæ.
          Dessuten e æ ikke så dum at æ ikke ser forskjell på sau og geit (æ e kanskje kaffe latte-same (eller elitesame, eller bysame eller eller eller etc), men æ har tross alt hatt småbruksbesteforeldra), æ e bare usikker på om æ hadde hørt forskjell. Forsåvidt vet æ ikke om æ ville vært så nært en geit at æ kan nappe den i skjegget, men æ skal fra nu av ta med mæ tobakk æ kan dele ut i tvilstilfella. Eller så skal æ satse på kyr, dem kjenne æ igjen uansett.
          Og æ e glad for det siste kommaet der, ellers vet æ ikke om æ ville fortsatt samtalen..

    • Re: mæææ
      Så konklusjonen e: Æ e blitt så gammel at æ ikke lenger huske dyrelyda? (sukk) Ikke det, æ har aldri hatt nokka særlig forhold til hverken herr eller fru Geit, så. (men æ hadde en gang en sau som het Siri (den va nesten min, sjøl om det egentlig va besteforeldran mine som hadde sauan), den fikk to lam før den blei avliva, dem smakte godt.)
      (Min favoritt i samlingen – en av dem, jeg fant cirka ti favoritter – varierer mellom Kari Bremnes’ fantastiske oversettelse i ”Min beibi va’kje der”: ”Æ satt oppe hele natta/Joda, det e sekkert sært/Ting e ikkje heilt i vater/men det har de aldri vært” – på så drivende dialekt at du helst vil rope ordene ut til verden, eventuelt bare vise fram diktet til alle du treffer på – eller den sjarmerende lille teksten ”Den søtaste vesle song” oversatt av Frode Grytten: ”Du går din veg/Eg óg går din veg.”)
      ((forresten har æ mest lyst til å spørre dæ om du e homo, for det e bestandig homofile menn som fortell mæ at æ e søt. og fulle menn, men dem gjelds ikke. men det e vel et spørsmål som kan feiltolkes på så mange måta, så pyttsann.))
      ode

      • Re: mæææ
        På hvilket jeg svarer som jeg alltid svarer på hvilket: Ecce homo!
        Så får de språkkyndige og de ikke-språkkyndige strides om hva dette egentlig medfører…
        Fant ellers en fin geit til deg, siden du virker noe forvirret rundt våre kjære basis-husdyr. Vet ikke om jeg greier å få den vist her, men jeg gjør et forsøk:

        Evt http://annonser.dagbladet.no/media/1/340/1996/335×286.gif
        Forøvrig kan selv Armand Vs blinde sønn Are i boken ved samme navn (ikke Are) se forskjell på hr Geit og fru Sau, simpelthen ved å nappe litt i ragget. Et annet tips er at fru Sau ikke tygger tobakk. Ser du en sau som tygger tobakksprodukter (heri også fx skrå) er det m.a.o trolig en geit.
        ditt etc,
        fehode

        • Re: mæææ
          Latin klokka åtte på morran? Det e nesten for avansert for mæ.
          Dessuten e æ ikke så dum at æ ikke ser forskjell på sau og geit (æ e kanskje kaffe latte-same (eller elitesame, eller bysame eller eller eller etc), men æ har tross alt hatt småbruksbesteforeldra), æ e bare usikker på om æ hadde hørt forskjell. Forsåvidt vet æ ikke om æ ville vært så nært en geit at æ kan nappe den i skjegget, men æ skal fra nu av ta med mæ tobakk æ kan dele ut i tvilstilfella. Eller så skal æ satse på kyr, dem kjenne æ igjen uansett.
          Og æ e glad for det siste kommaet der, ellers vet æ ikke om æ ville fortsatt samtalen..

Legg att eit svar

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com logo

Du kommenterer no med WordPress.com-kontoen din. Logg ut /  Endre )

Facebook-foto

Du kommenterer no med Facebook-kontoen din. Logg ut /  Endre )

Koplar til %s